Неаполитанская песня «Вернись в Сорренто»

vernis-v-sorrento

14 сентября 1902 года премьер-министр Италии нанёс визит в Сорренто -небольшой итальянский городок. Легенда гласит, что смекалистый мэр городка решил воспользоваться моментом, чтобы добиться разрешения на открытие почтамта. Было решено сразить высокого гостя новой песней. Слова сочинил  местный поэт и художник Джамбаттиста де Куртис, а его брат Эрнесто — мелодию. Этим же вечером местные музыканты быстренько разучили песню, чтобы наутро исполнить её на вокзале, на церемонии  проводов премьер-министра. И тот так расчувствовался, что удовлетворил просьбу мэра.

 Позже братья признались, что эта песня с другими словами была написана 8 лет назад. Но это было уже не важно, поскольку популярность  песни «Вернись в Сорренто» сделала всем на планете известным этот маленький итальянский городок.

 Кто только не пел эту песню! Естественно, что итальянские исполнители пели её или на диалекте, как Робертино Лоретти, или на классическом итальянском языке, как Лучано Паваротти. Существует гениальная англоязычная версия в исполнении Элвиса Престли.

 А вот настоящий шедевр на русском языке. Наслаждайтесь великолепным вокалом Жанны Агузаровой и райскими итальянскими пейзажами:

http://www.youtube.com/watch?v=DGpvbUjliVk

 Поэтический перевод  Александровой:

 

Как прекрасна даль морская,

Как влечёт она, сверкая,

Сердце нежа и лаская,

Словно взор твой голубой.

Слышишь в рощах апельсинных

Звуки трелей соловьиных?

Вся в цветах благоухая,

Расцвела земля вокруг.

Но ты едешь, дорогая,

Даль зовёт тебя иная…

Неужели навсегда я

Потерял тебя, мой друг?

Не оставь меня!

Тебя я умоляю!

Вернись в Сорренто,

Любовь моя!

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *