Песня Ave Maria Франца Шуберта

o_janchenko_nas_v_chechnu_pereveli

Песня Ave Maria, покорившая слушателей сразу после появления в 1825-м году по сей день является одним из мировых хитов. Эта мелодия волшебной красоты не подвластна моде, её включают в репертуар исполнители из разных стран.

Я услышала её в первый раз с виниловой пластинки очень популярного тогда в СССР Робертино Лоретти.

 

 

И эта песня навсегда покорила моё сердце:

Robertino — Ave Maria

YouTube Трейлер

 

Текст на латыни:
Áve, María, grátia pléna; Dóminus técum:
benedícta tu in muliéribus, et benedíctus
frúctus véntris túi, Iésus.
Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus,
nunc et in hóra mórtis nóstrae. Ámen.

Текст на русском:
Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Радуйся, Мария,
Благодати полная.
Мария, благодати полная.
Мария, благодати полная.
Радуйся, радуйся Господь.
Господь с Тобою,
Благословенна Ты между женами,
И благословен,
И благословен плод чрева,
Чрева Твоего, Иисус.
Радуйся, Мария.
Радуйся, Мария.
Мария, услышь мою молитву,
Сегодня Я прошу прощения
За всех моих людей здесь, на Земле.
Я знаю, они чусвтвуют в своих сердцах, что является неверным или правильным.
Истинная любовь – всё, что нужно, чтобы исцелить их.
Но ненависть – это всё, что они на самом деле знают.
Безгрешные голодающие дети,
Как я хочу, чтобы они получили шанс вырасти.
Радуйся, Мария.

Franz-Schubert-1

В какой же обстановке Шуберт создавал свою гениальную песню? Мысленно перенесёмся в лето 1825-го года. В небольшом австрийском городоке Гмунден, расположенном на северном берегу живописного озера Траун Шуберт провел шесть благословенных недель. За это время он сочинил, кроме других произведений, цикл песен на стихи Вальтера Скотта.

Маленький Гмунден был перевалочным пунктом для соляных шахт, находящихся на юго-запад от него в Вену, расположенную на восток от него. Когда запасы соляных копий иссякли Гмунден превратился в курортный городок. Здесь даже отдыхали семьи династии Габсбургов. Живописный Гмунден притягивал также литераторов, музыкантов и художников. Озеро Траун, на котором он стоит, окружено горами, а берег напоминает множество фиордов.

Вот ещё один вариант исполнения шедевра Шуберта. Обладательница необыкновенного голоса Сиссель из Норвегии, широко известна как одна из лучших и самых талантливых сопрано в мире. Она пела с такими великими певцами, как Пласидо Доминго, Шарль Азнавур, Хосе Каррерас.

Sissel Kyrkjebø «Ave Maria» (Schubert) — Сиссель «Аве Мария» (Шуберт)

YouTube Трейлер

 

Русский текст Плещеева, наиболее известный в России:
Ave Maria! Пред тобой
Чело с молитвой преклоняю…
К тебе, заступнице святой,
С утеса мрачного взываю…
Людской гонимые враждою,
Мы здесь приют себе нашли…
О, тронься скорбною мольбою
И мирный сон нам ниспошли!
Ave Maria!
Ave Maria! Ночь пришла.
Измучены мы тяжким горем,
И ложем служит нам скала
Над этим вечным бурным морем.
Взгляни на нас!
Ты сновидений зловещий рой отгонишь прочь,
Прольешь в сердца успокоенье,
И быстро пронесется ночь…

ib166857

 

 

 

 

 

Ave Maria!
Ave Maria! Не страшна
Нигде с тобою злая сила…
Не ты ли, благости полна,
Гонимых, нас в горах укрыла!
И в этот поздний час мольбою
К тебе взываю я: внемли!
Будь нам охраною святою
И тихий сон нам ниспошли!
Ave Maria!
Ave Maria!
Версий песни известно очень много – её исполняют на различных музыкальных инструментах, пишут для неё новые тексты

Аве Мария Ф.Шуберт

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *