Песня-танго Карлоса Гарделя

tango

Международный день танго – есть и такой праздник. Он отмечается ежегодно 11 декабря в день рождения Карлоса Гарделя певца золотого века танго. Золотым веком танго считают 30-40 годы прошлого века. Талант Гарделя немало способствовал тому, что аргентинское танго, покорило весь мир и возвратилось на родину, превратившись в утонченный музыкальный жанр. Продолжить чтение

Песня Боба Марли «No Woman No Cry»

Bob Marli

Боб Марли — дреды и любимые цвета растаманов

Роберт Неста Марли появился на свет в феврале 1945 года на севере Ямайки. Родила его черная 18-летняя Седелла Буккер от белого 50-летнего моряка Норвала Марли. Настоящей семьи у Роберта не было, хотя отец изредка появлялся, помогая матери деньгами.

Мать с сыном в начале 60-х переехали в Кингстон столицу Ямайки и осели в Тренчтауне. Здесь Боб обзавелся друзьями, такими же как он подростками из неимущих семей. Они вместе по радио слушали рок-н-ролл, который тогда только что появился. Продолжить чтение

Песня — танго «Утомлённое солнце»

pesnia-tango

Известный всем шлягер «Утомлённое солнце» оказывается старинная польская песня- танго, на мелодию которой были написаны новые слова. То, что оно и в наши дни в репертуаре разных исполнителей доказывает, что мелодия – гениальная, а какие слова правильнее  слова – судите сами. Продолжить чтение

Мировой хит Таркана

hit-tarkan

17 октября Тарка́ну Тевето́глу более известному всему миру как просто Тарка́н, исполнился 41 год. В Турции получил громкое имя «Принц Поп-Музыки». Интересно, что Таркан сумел стать известным в Европе, хотя не спел ни одной песни на английском языке. Продолжить чтение

Песня нашей юности «Guantanamera»

Guantanamera

Это одна из самых знаменитых кубинских песен. Мелодия этой песни вспоминается сразу, а история её особенно интересна старшему поколению. Гуантанамера означает в буквальном переводе с испанского языка девушка из Гуантанамо.  Текст написан на основе одноименной поэмы Хосе Марти — кубинского поэта 19 века и борца за освобождение Кубы от Испании. Музыку предположительно сочинил в 1929 году кубинский музыкант Хосе Фернандес Диас. Песня долгое время была неофициальным гимном Кубы.

 В песне речь идёт о женщине из города Гуантанамо, с которой у автора была любовь, и которая оставила его. Есть мнение, что этим героем был сам Фернандес.

 Песню исполняет Celia CruZ:

 

 https://www.youtube.com/watch?v=9Md5Z4I0DG4

 

 «Гуахира» (в переводе с испанского крестьянка) — это название кубинского народного ритма. То есть фраза «Гуахира Гуантанамера» может означать одновременно «крестьянская девушка из Гуантанамо» или «ритм „гуахира“ из Гуантанамо». 4

 

Перевод песни «GUANTANAMERA» на русский язык самодеятельным поэтом

Я честный парень с гитарой
Рожден на острове с пальмой
Я честный парень с гитарой
Рожден на острове с пальмой
И так как смерть моя рядом
Я вам поведаю правду

Припев:
Гвантанамера!
Кубинка Гвантанамера!
Гвантанамера!
Кубинка Гвантанамера!

Вечнозеленая песня
Моя становится красной
Вечнозеленая песня
Моя становится красной,
Оленем, раненым в сердце,
Спешит укрыться в пампасы.

Припев

Лелею белую розу
И в январе и в июне.
Лелею белую розу
И в январе и в июне
Отдам  я верной подруге
В ее красивые руки.

Припев

И той девице коварной,
Меня терзавшей жестоко
И той девице коварной
Меня терзавшей жестоко
Я ни тростник, ни рогозу —
Дарю ей белую розу.

Припев

Удача нас не оставит,
Пока мы вместе, комрадос.
Победа будет за нами,
Пока мы вместе, комрадос.
Прозрачный горный ручей
Приятней соли морей.

 

Всё это, конечно очень романтично, но не выходит из головы то, что сейчас находится в Гуантаномо.Guantanamo

Песня Лары Фабиан из цикла «Мадмуазель Живаго»

02

Настоящая фамилия Лары Фабиан – Крокер. Фабиан — девичья фамилия матери. Но она настоящая «гражданка мира», если можно так выразиться. Она не только поёт, но и говорит на 4-х языках. Спела Лара и на русском языке – её «Любовь похожая на сон» собирает новые и новые тысячи просмотров. Потому, что такую певицу снова и снова слушают не из любопытства, а желая вновь испытать те же чувства, что и в первый раз. Продолжить чтение

Песни ужасов группы Rammstein

Rammstein

По аналогии с фильмами ужасов есть люди, которые любят и песни ужасов! Не так уж много известно музыкальной общественности нашей страны о шести парнях из бывшей ГДР,  поднявшихся к вершинам мировой славы как  Rammstein. По поводу названия все более-менее понятно. Rammstein — местечко в Германии, где погибло в результате авиакатастрофы много людей. Продолжить чтение

Мировой хит «Адажио» исполняет Лара Фабиан

lara-Fabian

У каждой эпохи своя Женщина, Которая Поёт. В наше космополитичное время для меня – это Лара Фабиан.

 Она  появилась на свет в январе 1970 года в Бельгии семье сицилийки и фламандца. С детства она знала, что станет певицей, училась в музыкальной и танцевальной школах, а потом – в Королевской Академии Брюсселя. Уже в 14 лет Лара начала петь в клубах Брюсселя под аккомпанемент отца-гитариста. Продолжить чтение

Песни Имы Сумак

Yma-SumakФеномен перуанской оперной певицы и актрисы, имевшей мировую известность в середине прошлого века,  почти забыт. Интересно, что Има Сумак —  владелица уникального голоса с диапазоном в 5 октав преодолела железный занавес. Её первое мировое турне началось с концертов в Советском Союзе. Продолжить чтение

Песня Шакиры «Underneath your clothes»

Shakira

Знаете ли вы, что Шакира – настоящий вундеркинд?  Она появилась на свет в 1977 году в Колумбии в городке Барранкилья. В 18 месяцев, малышка уже знала алфавит, в три года могла читать и писать, в четыре – была готова к школе. Были организованы специальные экзамены, по результатам комиссия заявила, что Шакира — гений ( то есть, вундеркинд). Продолжить чтение