Официальный гимн США «Знамя, усыпанное звёздами»

president-barack-obama-sings-the-national-anthem-at-the-swearing-in-ceremonies-january-20-2009

Без сомнения — это мировой хит. Мелодию его знают все любители спорта, например, американские спортсмены часто побеждают на соревнованиях. Текст взят из поэмы «Оборона Форта Макгенри», которую написал  в 1814 году адвокат  Фрэнсис Скотт Ки. Автор самолично был свидетелем обстрела Форта Макгенри британскими кораблями в 1812 году.

Установлено, что автором мелодии был Джон Стаффорд Смит британский композитор и певец. Первоначально она являлась шутливым гимном «Общества Анакреона», в которое объединились лондонские музыканты. Сначала песня в 1889 стала официально использоваться в Военно-морском флоте силах США, затем в 1916 году в Белом доме,  а 3 марта 1931-го года резолюцией Конгресса стала национальным гимном.

Во время исполнения официального гимна США, согласно законодательству страны, присутствующие должны снять головные уборы и положить правую руку на сердце:

 

 

А это перевод текста гимна на русский язык:

 

О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице?
В синем с россыпью звёзд полосатый наш флаг
Красно-белым огнём с баррикад вновь явится.
Ночью сполох ракет на него бросал свет,
Это подлым врагам был наш гордый ответ.
Так скажи, неужель, будет жить он всегда
Где земля храбрецов, где свободных страна?

Там, в туманной тиши, на чужом берегу,
Где надменный наш враг от атак отдыхает,
Что над фортом, как нам, также видно ему —
На ветру колыхнется и вновь пропадает?
Золотистый восход ему блеск придает
В полной славе его свежий бриз развернет.
Это звёздный наш флаг! И он будет всегда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.

А где банда убийц, что хвастливо клялась,
Будто пламя войны, духом павших смятенье,
Разобщенной толпой снова сделают нас —
Дали кровью ответ за свои преступленья.
Нет убежища вам, войск наемных рабам,
Ждет могилы вас тлен, — будет всем по делам.
Только звёздный наш флаг не умрет никогда
Там, где дом храбрецов, где свободных страна.

О, пусть будет так впредь — где мятежный встаёт
Меж разрухой войны и своим отчим домом.
Славит Бога земля и хвалу воздаёт
Силе, сделавшей нас и хранящей народом.
С правой кто стороны, не страшится судьбы,
В битвах будет девизом нам «Богу верны».
Звёздный флаг над страной будет реять пока
Ещё есть храбрецы, в ком свобода жива.

 

 

25 комментариев

  1. А что, если завести на сайте-блоге раздел «самые горячие обсуждения» или подобное. Там можно будет обсуждать наиболее горячие топики вашего блога…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *